(Интервью со студентом Карлова университета Либором Драгоневским) — Либор, мы знакомы по интернет-переписке. Не ожидал, что появишься в наших краях вживую. — Как вы говорите, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. — Ого, какие познания великого и могучего, откуда?! —
Как это не странно, из неприязни. Вспомни 1968 год, когда Прага
заполнилась советскими танками. Мои родители были свидетелями этих
событий, и у нас в семье любви к русскому народу не было. В средней
школе уроки русского языка я просто игнорировал. Потом поехал
автостопом по Германии и был удивлен теплым отношением немцев к
россиянам. А ведь советские танки в Берлине вели себя совсем не так как
в Праге. Меня это заинтересовало и следующим пунктом, который я
запланировал для своих путешествий, стала ваша северная столица
Санкт-Петербург. Там-то я и начал говорить на русском языке, сам был
поражен, насколько легко мне это далось. — И это тебя подвигло стать этнографом? —
Вернувшись в Прагу, я наладил контакты с русской диаспорой. Общаясь с
ними, я с удивлением узнал, что есть разница между русским и
россиянином. Узнал, что есть татары, башкиры, народы Кавказа, мордва,
калмыки и так далее. Именно это и стало причиной поступления на
факультет этнографии. — Надеюсь, не чистое любопытство привело тебя в Башкирское Зауралье? —
Именно что любопытство, ведь наука делается любопытными. Предмет моих
исследований – это бытоописание народов России. Узнав от тебя и из
других источников о прошлогоднем юбилее союза башкирского и русского
народов, я решил, что это лето будет посвящено изучению истории и быта
вашего народа. — Есть результаты? — Да, конечно, я не зря
приехал. Записал русские переводы, увы, оригинал мне не по силам,
башкирских легенд и сказок, историю Башкортостана. Сделал много снимков
музейных экспонатов и предметов быта башкир. Сейчас изучаю ваш
древнейший народный эпос «Урал». С удивлением обнаружил много
совпадений в обрядах и легендах, даже в языках наших народов, чешского
и башкирского. — Какие планы? — Пересечь автостопом Башкортостан с юга на север, потом потихонечку домой. — Автостоп? Ты предпочитаешь такой вид передвижения? —
А как же еще? Из иллюминатора самолета я многого не увижу, из поезда
тоже. А так пешком и на машинах, медленно, но верно и, не в последнюю
очередь, очень экономно. Замечу, что у вас водители очень охотно берут
меня в машину, мало того еще и предлагают свой кров на ночевку. Я
только въехал в Башкирию, а уже столько знакомств и материала для
работы. Народ в Башкортостане очень гостеприимен. Представить себе не
могу тот багаж материалов, с которым покину вашу республику. Думал, что
доберусь до Уфы, поработаю с материалами в библиотеке БГУ, а оказалось,
все есть прямо на месте. Особо приятно было поработать в вашей районной
библиотеке, объем материала солиден, а персонал очень гостеприимен.
Благодаря помощи Луизы Кагармановны Давлетшиной я получил очень много
знаний по истории вашего народа, республике и вашего района. Как
говорится у вас, «Зур рахмат». — Надеюсь, эта встреча не последняя? —
Нет, конечно, надеюсь получить грант нашего университета на
формирование более серьезной экспедиции. Так что следующим летом нас
будет много. Формирование группы начну сразу по приезду. — Спасибо за беседу. Удачи и счастливого пути. Т. Хажин. На снимке: Либор с коллективом центральной библиотеки.